-
1 банковские книги
Русско-французский финансово-экономическому словарь > банковские книги
-
2 банковские книги
банк кітаптары (банкідегі басқа банкінің депозиттері туралы банк есептемесі, жинақ кітапшасы) -
3 банковские книги по отражению задолженности
obligoРусско-финский словарь > банковские книги по отражению задолженности
-
4 доверительные банковские операции
Stock Exchange: private banking (из книги "Рынок ценных бумаг" под ред. Галанова и Басова)Универсальный русско-английский словарь > доверительные банковские операции
-
5 livres de banque
-
6 bank's books
банковские книги, книги банковского учетаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > bank's books
-
7 банк кітаптары
банковские книги (банкідегі басқа банкінің депозиттері туралы банк есептемесі, жинақ кітапшасы) -
8 книга
жlivre, registre, carnet; бухг. тж journalзабалансировать книги — clôturer des livres, balancer des livres
- книга акционеровкнига регистрации трансфертов акций — registre des transferts, journal des transferts
- книга векселей
- книга дебиторов
- книга депозитов
- книга жалоб
- книга заказов
- книга закупок
- книга издержек
- книга кредиторов
- книга образцов
- книга платежей
- книга повседневного учёта
- книга регистрации владельцев акций
- книга счетов к оплате
- книга текущих счетов
- книга учёта
- книга хода работ
- книга ценных бумаг
- балансовая книга
- банковские книги
- бухгалтерская книга
- главная бухгалтерская книга
- черновая бухгалтерская книга
- вспомогательная книга
- инвентарная книга
- кассовая книга
- клиентская книга
- приходная книга
- расходная книга
- складская книга
- торговые книги
- трансфертная книга
- фактурная книга -
9 obligor
сущ.эк., юр. должник, заемщик, дебитор (в широкогм смысле: лицо/сторона, взявшее на себя какое-л. обязательство)The obligor is the parent that is required to pay the child support to the other parent. — Под "лицом, взявшем на себя обязательство" понимается родитель, который обязан выплачивать пособие на содержание ребенка другому родителю.
Syn:Ant:See:
* * *
лицо, принявшее на себя обязательство: должник, заемщик, эмитент облигаций; дебитор; = debtor; obligator.* * ** * *дебитор; должник по обязательству; облигатор. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операции1. сумма общего долга по векселям2. банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны клиентов, имеющих обязательства -
10 obligo
obligo облиго, банковские книги по отражению задолженности (напр.: по векселям, по общей задолженности клиента) obligo облиго, сумма задолженности по векселям -
11 obligo
-
12 облиго
1) General subject: obligo (1) сумма задолженности по векселям; 2) банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны лиц, обязанных по учтенным векселям, или отражается вся задолженность клиента по операциям с банком.)2) SAP.fin. commitment, commitment report, commitments, commt -
13 obligo
1) облиго, банковские книги по отражению задолженности (напр.: по векселям, по общей задолженности клиента)2) облиго, сумма задолженности по векселям -
14 account
1. сущ.сокр. acct, a/c1)а) банк. счет (денежные средства в кредитно-финансовом учреждении, которые принадлежат какому-л. лицу и с которыми это учреждение обязуется осуществлять какие-л. действия по указаниям этого лица)to deposit money into a bank account — вносить [класть\] деньги на банковский счет
See:official settlement account, merchant account, reserve transactions account, access savings account, active account, asset management account, automatic transfer services account, bank account, cash management account, certificate account, checking account, clearing account, client account, club account, concentration account, consumer's account, controlled disbursement account, correspondent account, credit card account, custodial account, customer account, customer's account, demand account, dependent care account, deposit account, domestic account 2), dormant account, evidence account, Exchange Equalization Account, escrow account, fiduciary account, flexible spending account, foreign account, foreign currency account, health care account, health reimbursement account, health savings account, individual retirement account, instant access account, insured account, interest-bearing account, joint account, Keogh account, linked savings account, locked-in retirement account, managed account, master account, metal account, money market deposit account, negotiable order of withdrawal account, NINOW account, no-minimum balance account, non-interest-bearing account, non-resident account, nostro account, notice account, numbered account, overdraft account, passbook savings account, pass-through account, pension account, postal account, private account, public account, resident account, retirement account, savings account, share account, share certificate account, share draft account, statement savings account, super NOW account, sweep account, System Open Market Account, tax-deferred account, tiered rate account, transaction account, vostro account, zero-balance account, account activity, account analysis, account history, account holder, account number, account reconcilement, account statementб) торг. счет; кредит (по открытому счету) (как правило, открывается продавцом покупателю, который регулярно совершает покупки и периодически их оплачивает; такой счет может сначала кредитоваться покупателем)to charge smb.'s account — записать на чей-л. счет
to charge smth. to an account — отнести что-л. на счет
to clear an account — оплатить [погасить\] счет
to sell on account — записать сумму покупки на счет, продать в кредит
for the account and risk of (smb.) — за счет и на риск (кого-л.)
Syn:See:в) бирж. = brokerage account2) учет, торг. счет-фактура (расчетный документ, который составляется продавцом при реализации товаров или услуг и служит основанием для уплаты налогов)to pay [to settle\] an account — заплатить по счету, расплатиться
See:3) учет счет (бухгалтерского учета), учетный регистр, статья бухгалтерской отчетности (обозначение объекта учета материальных или денежных средств хозяйствующего субъекта; используется в осуществлении проводок хозяйственных операций и для обработки бухгалтерской информации)See:absorption account, activity account, T-account, corresponding account, contra account, contra-asset account, control account, credit account 1), debit account, account code, account supplies, accounts method, account group 2) entry 3), balance 1. 3), credit 1. 3), n5 debit 1. 3), n1 account-by-account method4)а) общ. отчет; доклад, сообщениеan accurate [detailed, itemized\] account of smth. — подробный доклад [отчет\] о чем-л.
to give [to render, to send in\] an account — давать [представлять\] отчет, отчитываться
to give an account of smth. — делать отчет о чем-л.; описывать что-л.; давать сведения о чем-л.; объяснять что-л.
to bring [call\] to account — призвать к отчету [ответственности\], потребовать объяснений
б) фин., учет финансовый [бухгалтерский\] отчет; мн. финансовая [бухгалтерская\] отчетность; бухгалтерские книги (свод записей хозяйственных операций, затрагивающих активы, пассивы, доходы и расходы, прибыли и убытки)accounts of a business [company\] — финансовая отчетность компании
See:abbreviated accounts, account current, annual accounts, capital account, company accounts, current account, national accounts, official reserves account, profit and loss account, service account, services account, accounts manager 1) notes to accounts, financial statement, accounting period5) общ. расчет, подсчетto keep account of smth. — вести счет чему-л.
to take an account of smth. — подсчитать что-л.; составить список чего-л.; произвести инвентаризацию чего-л.
6) мн., соц. мнения* (совокупность характеристик и причин, которые члены группы или социальной общности приписывают своему поведению)See:7) марк. заказчик ( любой), покупатель, клиентnew account development — поиск [привлечение\] новых клиентов
See:advertising account, account executive, account conflict, account director, account group 1), account manager, accounts manager 2), account planner, account supervisor, ABC account classification, account penetration ratio8) бирж., брит. *операционный период* (период на Лондонской фондовой бирже, в течение которого сделки с ценными бумагами заключаются без осуществления немедленных денежных расчетов; все расчеты по заключенным сделкам производятся в расчетный день по истечении операционного периода)See:2. гл.1) общ. считать, рассматривать, признаватьHe was accounted one of the best economists of his day. — Его считали одним из лучших экономистов своего времени.
2) общ. отчитываться (перед кем-л.), давать отчет (кому-л.)See:3) общ. отвечать, нести ответственностьHe will account for his crime. — Он ответит за свое преступление.
Syn:4) стат. составлять (как правило, в процентном отношении)Imports from Japan accounted for 40% of the total. — Импорт из Японии составлял 40% от общего объема.
Women accounted for 40% of the audience. — Женщины составляли 40% аудитории.
Rent accounts for 50% of expenditure. — Арендная плата составляет половину расходов.
5) общ. вызывать что-л., приводить к чему-л., служить причиной чего-л.A driver's negligence has accounted for a bus accident. — Причиной автобусной аварии стала невнимательность водителя.
See:
* * *
(account; A/c; Acct.) 1) счет, банковский вклад, хронологическая запись о депонировании в банке определенной суммы на оговоренных условиях; см. statement of account; 2) счет, бухгалтерская запись, статья в бухгалтерской книге, отражающая операции в хронологическом порядке (напр., "наличность", "кредиторская задолженность"); 3) отношения между брокером и клиентом по купле-продаже ценных бумаг; = brokerage account; 4) операционный период (цикл) на Лондонской фондовой бирже по акциям: обычно 10 рабочих дней или 2 календарные недели; в году 24 операционных периода (устар.); 5) контрактные отношения между продавцом и покупателем, согласно которым платеж совершается позднее; см. open account; 6) клиент; = client; customer.* * *счет; клиент; покупатель. запись финансовых транзакций для юр или физического лица в банке или других финансовых институтах; . Словарь экономических терминов .* * *клиент, рекламодатель, заказчикклиент рекламного агентства или фирма, непосредственно размещающая свои рекламные сообщения в средствах распространения рекламы-----озаглавленный раздел бухгалтерской книги, в котором регистрируется движение средств, относящихся к определенному лицу или объекту-----Банки/Банковские операции1. счетБанки/Банковские операции2.совокупность записей, обслуживающих движение денежных средств по какому-либо конкретному направлениюБанки/Банковские операциикопия состояния текущего счета клиента за определенный период по схеме: приход-расход-проценты и т. д.-----Финансы/Кредит/Валюта1. финансовый счет2. запись финансовой операции -
15 private banking
1) Общая лексика: банковское обслуживание частных клиентов (банковское обслуживание наиболее состоятельных физических лиц (с крупными состояниями, в 0.5 - 1 млн. евро и выше); не путать с "affluent banking", т.е. с банк), частное банковское обслуживание (англ. термин взят из публикации ING Bank, Switzerland; русс. перевод взят из публикаций Ассоциации российских банков и НОМОС-БАНКа, Россия; частное банковское обслуживан)2) Биржевой термин: доверительные банковские операции (из книги "Рынок ценных бумаг" под ред. Галанова и Басова)3) Банковское дело: привилегированное банковское обслуживание, привилегированные банковские услуги, эксклюзивное банковское обслуживание, эксклюзивные банковские услуги, дирекция по работе с состоятельными клиентами (в банке), банковское обслуживание состоятельных клиентов, управление частными финансами, банковские услуги частным клиентам (владельцам крупных состояний)4) Деловая лексика: банковское обслуживание состоятельных лиц -
16 credit
1. сущ.1) общ. вера, довериеto lose credit, to run out of credit — потерять доверие
See:2)а) общ. хорошая репутация, доброе имя; честь, репутацияHe is a man of (the highest) credit. — Он человек отличной репутации.
See:б) общ. заслуга, честь, похвалаtake the credit for— приписывать себе заслуги в...
в) общ. влияние; значение; уважениег) общ. источник уважения*, источник [предмет\] гордости* (нечто или некто, благотворно влияющий на чью-л. репутацию)Syn:Ant:3)а) фин., банк. кредит (предоставление одним лицом другому лицу на фиксированный срок определенной суммы денег или отсрочки платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента)to allocate [allot, grant, give, allow, supply, provide, extend\] a credit — выделять [предоставлять\] кредит (кому-л. или на что-л.)
to reject credit — отказать в кредите, отказать в выдаче кредита
to use [utilize\] a credit — использовать кредит, пользоваться кредитом
to cancel a credit — аннулировать кредит; аннулировать аккредитив ( расторгнуть кредитное соглашение)
credit at [with\] a bank — кредит в банке
credit against goods — подтоварный кредит, кредит под товары
credit extension — предоставление [выдача\] кредита
credit obligations — кредитные обязательства, обязательства по кредитам
credit on favourable [easy\] terms — кредит на льготных условиях
Syn:See:acceptance credit, adjustment credit, adverse credit 1), agricultural credit, available credit, backup credit, bridging credit, business credit, buyer credit, buyer's credit, closed-end credit, commercial credit, concessional credit, consumer credit, discount credit, emergency credit, eurocredit, extended credit, external credit, export credit, farm credit, financial credit, foreign credit, frozen credit, general purpose credit, guaranteed credit, home equity credit, internal credit, international credit, long-term credit, microcredit, mixed credit, mortgage credit, multicurrency credit, non-revolving credit, open-end credit, paper credit, personal credit, revolving credit, stand-by credit, seasonal credit, short-term credit, supplier credit, supplier's credit, tied credit, tied aid credit, total credits, trade credit, untied credit, credit analyst, credit broker, credit buyer, credit card, credit condition, credit customer, credit delivery, credit market, credit purchase, credit risk, credit sale, credit subsidy, credit trader, credit tranche, credit transaction, credit and delivery, buy on credit, abuse of credit, sell on credit, in credit, equal credit opportunities, line of credit, Fair Credit Reporting Act, Commodity Credit Corporation, concessional loan, creditorб) фин., банк. сумма кредита, долг4) банк. аккредитивSyn:See:5) сокр. CR, CT учет кредита) (правая сторона бухгалтерского счета или учетной книги; в активных счетах — расход (расходование денежных средств, материалов, списание из запасов готовой продукции, списание накопленных затрат со счета незавершенного производства и т. п.), в пассивных — поступление (привлечение дополнительного акционерного капитала или получение новых кредитов, получение прибыли и т. п.); в банковском учете отражает зачисление средств на счет клиента)Syn:See:б) (входящая сумма или сальдо, записанное на правой стороне бухгалтерского счета; в банковском учете означает изменение счета клиента в его пользу или положительный остаток на счете клиента)Ant:See:6) гос. фин. = tax creditSee:7)а) мн., общ. список участников и/или организаторов (проекта, какого-л. мероприятия и т. п.)Syn:See:б) общ. ссылка* ( указание на источник текстового или графического материала)When you borrow the words, give credit to the original author in your paper. — Когда вы цитируете слова, ссылайтесь в своей работе на их автора.
Syn:credit line 2)8) обр. балл, очко (условный балл, начисляемый за прослушивание какого-л. учебного курса; за единицу принимается стандартный курс, длящийся в течение одного семестра; за посещение специальных курсов может начисляться несколько условных баллов; студент обязан в течение года посетить столько курсов, чтобы общее число баллов было не ниже определенного уровня)9) мн., гос. фин., эк. тр., амер. очки* (при исчислении размера социальной пенсии в системе социальной защиты США: очки, которые начисляются за определенную сумму годового дохода в течение всего стажа работы; одно очко дается за определенную сумму заработка, напр., в 2004 г. одно очко назначалось за каждые $600 дохода; ежегодное накопление очков не может превышать четырех; некоторые категории населения (напр., военнослужащие или лица с крайне низким доходом) имеют дополнительные правила накопления очков; чтобы иметь право на получение социальной пенсии по старости, необходимо набрать не менее 40 очков; количество очков, необходимое для получения права на пенсию по инвалидности или по утере кормильца, зависит от возраста работника)Syn:See:2. гл.1) общ. верить, доверятьHe was kindly cared for by the good people who could scarcely credit his story. — О нем по-доброму позаботились хорошие люди, которые с трудом верили его рассказу.
Ant:2) учет записывать в кредит, кредитовать, проводить по кредиту ( записывать сумму по правой стороне счета)to credit an amount to smb. — записывать сумму в кредит чьего-л. счета
We will credit the amount to an account registered in your name. — Мы запишем сумму в кредит счета, зарегистрированного на ваше имя.
See:3) общ. приписывать (кому-л. или чему-л. что-л.; напр., кому-л. совершение какого-л. действия); признавать (официально признавать чье-л. участие или чей-л. вклад в каком-л. проекте, фильме, работе и т. п.; ссылаться на автора или первоисточника какого-л. материала)I can definitely see why many credit her with influencing. — Я очень хорошо понимаю, почему многие считают ее влиятельной.
Syn:4) общ., редк. повышать репутацию
* * *
credit (CR; CT) кредит: 1) сделка ссуды: кредитор предоставляет заемщику на фиксированный срок наличную сумму денег или соглашается на отсрочку платежа за товар или услуги в обмен на вознаграждение в форме процента; предполагает возможность получить денежную сумму на условиях платности и возвратности; кредит, кредитная линия, аккредитив, облигация, кредит по открытому счету и др. формы кредита; см. closed-end credit; 2) приходная (правая) часть бухгалтерских книг; запись (проводка) поступившей суммы в кредит; кредит баланса в противоположность дебиту; см. credit balance; 3) кредит: изменение счета клиента в его пользу; положительный остаток на счете клиента.* * *Кредит; кредитовый; кредитовать; кредитная секция. Денежные средства, данные взаймы . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операциирасчетный или денежный документ, представляющий собой поручение одного банка другому произвести за счет специально забронированных средств оплату товарно-транспортных документов за отгруженный товар или выплатить предъявителю определенную сумму денег-----Финансы/Кредит/Валютассуда в денежной или товарной форме, предоставляемая кредитором заемщику на условиях возвратности, чаще всего с выплатой заемщиком процента за пользование ссудой-----кредит; доверие-----запись (проводка), производимая в правой части счета при системе бухгалтерского учета с двойной записью и отражающая приход актива -
17 сальдо
[net] balance, amount of balance, rest, remainder; (активное) surplus
См. также в других словарях:
Торговые книги — (англ. trade registers/books) в зарубежной предпринимательской практике учетные регистры, отражающие хозяйственные операции и состояние имущества коммерсантов. В странах романо германского права эта обязанность предусмотрена в отношении вообще… … Энциклопедия права
Торговые книги — (англ. trade registers/books) в зарубежной предпринимательской практике учетные регистры, отражающие хозяйственные операции и состояние имущества коммерсантов. В странах романо германского права эта обязанность предусмотрена в отношении вообще… … Большой юридический словарь
облиго — 1) сумма задолженности по векселям; 2) банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны лиц, обязанных по учтенным векселям, или отражается вся задолженность клиента по операциям с банком. * * * (от ит. obligo обязанность,… … Большой юридический словарь
облиго — (ит. oblige обязанность, долг, обязательство) 1) сумма общей задолженности по векселям; 2) банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны лиц, обязанных по учтенным векселям, или отражается вся задолженность клиента по… … Словарь иностранных слов русского языка
ОБЛИГО — 1) сумма задолженности по векселям; 2) банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны лиц, обязанных по учтенным векселям, или отражается вся задолженность клиента по операциям с банком … Юридический словарь
Облиго — англ. obligation А. Сумма общей задолженности по векселям Б. Банковские книги, в которых учитываются задолженности банку по учетным векселям или клиента. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ОБЛИГО — (ит. oblige обязанность, долг, обязательство) 1) сумма общей задолженности по векселям, 2) банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны лиц, обязанных неучтенным векселям, или отражается вся задолженность клиента по… … Энциклопедический словарь экономики и права
ОБЛИГО — 1. сумма задолженности по векселям;2. банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны лип, обязанных по учтенным векселям, или отражается вся задолженность клиента по операциям с банком … Большой бухгалтерский словарь
ОБЛИГО — экон. банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны лиц, обязанных по учетным векселям, или отражается вся задолженность клиента по операциям с банком … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого
ОБЛИГО — 1. сумма задолженности по векселям 2. банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны лиц, обязанных по учтенным векселям, или отражается вся задолженность клиента по операциям с банком … Большой экономический словарь
ОБЛИГО — – 1) сумма задолженности по векселям; 2) банковские книги, в которых учитывается задолженность банку со стороны лиц, обязанных по учтенным векселям, или отражается вся задолженность клиента по операциям с банком … Экономика от А до Я: Тематический справочник